Ana Torrie
(Portuguesa - Porto, 1982 )Apresentação:
Neta do filho bastardo e deserdado de uma abastada família rural do Douro. Em 1990 ganha a medalha de ouro no concurso de desenho subordinado ao tema “luta contra a poluição”. Descobre então a sua paixão pela literatura macabra, tendo escrito e desenhado, ainda com 11 anos de idade, o seu primeiro conto ilustrado: “A maldição do Monte da Mina”. É na Polónia que marca o início de um novo ciclo na sua obra com Ed Gar, dedicando-lhe muitos anos da sua vida, ao estudo da sua representação através da gravura nas mais diversas técnicas e com quem mantém um relacionamento aberto (para toda a vida). Fundadora o atelier Guilhotina http://guilhotinaprint.tumblr.com–uma oficina de gravura edição e impressão de obra gráfica original, onde pretende desenvolver e promover um conjunto de práticas de impressão e auto-edição, oferecendo um vasto leque de residências e exposições. Desenvolve há 6 anos o P.A. – Encontro internacional de gravadores e impressores que traz gravuristas de todo o mundo, estabelecendo parceria com diversas associações, instituições e Museus http://provadeartista.weebly.com.
Nos dias de hoje, constrangida por grandes dificuldades financeiras, divide-se por trabalhos da mais variada espécie: retocadora de fotografias antigas de famílias burguesas do Porto, estátua viva e catsitting.
Voltar
Ana Torrie
(Portuguese– Porto, 1982)Overview:
Granddaughter of the bastard son of a weathy rural Douro family. In 1990 won the gold medal in the contest on the theme of “fighting pollution”. Then discovers, her passion for macabre literature, having written and sketched, ate the age of 11 her firts illustrated tale: “monte da mina´s curse” .It´s in Poland that marks the beginning of a new cycle in her work with Ed Gar, dedicating many years of her life to him, studying his representation through printmaking in the most diverse techniques and with whom she maintains an open relationship (for all life) . Founder of Guilhotina http://guilhotinaprin.tumblr.com - a printmaking workshop , where it´s intend to develop and promote a set of printing and self editng practices, offering a wide range of artist residences and exhibitions. And were has been developing for years P.A. - artist proof- an international meeting of printmakers from all over the world http://provadeartista.weebly.com Nowadays, constrained by great financial difficulties , she´s divided by works of the most varied kind : drawing bourgeois families from Porto, living statue and catsitting
Back